发新话题
打印【有0个人次参与评价】

[生活] Snow Leopard 小队=“色狼”小队

Snow Leopard 小队=“色狼”小队

儿子学校开了《阅读领航》拓展课,每月一次要出校活动。班级被分成3个组,儿子所在的这组每月最后一周去上海图书馆,不知道做什么课题。班上的另一个小组,课题是调查上海市儿童的肥胖问题,真是有趣的课题。
10月份的内容是写课题报告,一部分同学负责写稿,另一部分同学负责翻成英文。可真难为他们了,从小到大,最长的英语文章也只有10句。
儿子说,他们什么工具都用上了,各类电子词典,再加上同学们的集思广义及灵光一闪。
老师提醒他们,中翻英不能一个字一个字地翻,所以他们就“一个词一个词地翻”
儿子很得意地向我展示了他们劳动成果,我跟他一起读文章的时候,禁不住想“这真是一篇修改病句的好文章”
在儿子回头重读译文的过程中,也发现了不少错误。他很想不通,为什么他们会犯那么明显的低级语法错误。不过,这种活动,对他们来说,真是一种锻练。.

TOP

小队成立3月余,还没有名字,这周开始,他们要为自己的小队命名,并设计队徽。
小朋友着实忙了一阵子,晚上电话打来打去,初步为自己起名为“雪豹小队”----  Snow Leopard。
昨天,他们的队徽也设计好了,就是英文的"Snow Leopard",用了很花的字体,并凸显'SL',简称“SL小队”。
'SL'还有什么其它含义?“杀了小队”“傻了小队”?
儿子立刻上网百度了一下'SL',这下出大问题了,'SL'赫然还有“色狼”的别义。
儿子觉得又好笑,又着急,他搓着双手,坐立不安,恨不得马上打电话通知小队成员。但是时间已晚,所以他决定“明天一到学校就召开紧急小队会议”。.

TOP

回复 2楼yuecr 的帖子

你家儿子真可爱.

TOP

发新话题