4楼家有老虎
(觉悟之后,懂得每天开心最重要。。。)
发表于 2008-9-27 09:01
只看此人
白领英语900句(一)
白领英语900句(一) 偶遇外国老板俺该咋办?小R在一家大型外企工作,当初毕业凭借着各类英语证书及不错的英语表达顺利进入这家公司。近来正逢人事变动,他们部门换来一个蓝眼金发的美国人担任部门总监。一次他们在休息区撞见,小R在说了一句"Good morning!"后就不知道说些什么而灰溜溜地走了。事后小R后悔在总监面前没有留下好的印象。之后,他与总监的几次工作沟通也都不顺利。小R纳闷自己学了这么多英语,为什么在沟通中却出现很多的误解?从现在开始,让我们用《白领英语900句》,先来学习在职场中如何与各种英语国家的老板打招呼和寒暄。 1、Good morning! Mr. Smith.(早上好,Smith先生) 《白领英语900句》:这是一个很普通的打招呼用语,在职业场合中用得比 较多,熟悉的同事之间可以用"Hi!/Hello! Tony."大家比较熟悉的"G'Day, mate!"(你好,伙计!)是著名澳大利亚的问候语,限于对较熟悉的人打招呼而不用于职业场合,男性间用得比女性多。所以在早上,或下午办公室室区域遇到无论是哪国老板最好还是用:"Good morning!""Good afternoon!" 2、How are you?(你好) 《白领英语900句》:这是一句老外经常挂在嘴巴的问候语,相当于中国的 "你饭吃了吗?"也有中国人喜欢用中式英语见面时打招呼说Where are you going?这个是很不妥当的。因为"去哪儿"、"干什么"都是私事,旁人没必要知道。而英国人喜欢用"How are things going?"而美国人常挂在嘴边的"What's up?"其实是很不适宜在职场中运用,而一般用于比较熟悉的朋友之间。就相当于中国人口语中"朋友,干吗呢?"所以千万不要对你的上司用这句哦。 无限扩展:各国文化习惯不同,见面打招呼时说的话如果译成英语,我们会发现其间的差异很有趣。《英语学习》杂志1990年第七期题为Greetings of the World一文写到:土耳其人见面说Beunder God's great power,瑞典人说How can you,friend?波斯人说May thy shadow never grow thinner;埃及人说How do you perspire?("你怎么出汗的")阿拉伯人说Praise god, how are you?荷兰人说:How do you fare?而海地人说 How do you stand?("你是怎么站的?")波兰人却说How do you have yourself today?印度人则简单地说How?如果过了一段时间再见面,还可以说How have things been with you?或How is life treating you?英国人喜欢用:"It's good to see you again.熟人的话,甚至可以把Pigeon English(洋泾浜英语) Long time no see you用上。 3、I'm fine,thank you.(我很好,谢谢) 《白领英语900句》:对于How are you?的回答我们需要注意以下几点,在绝大多数的商务场合,下面的词语不合适,因为太夸张了。 Highly, extremely, exceedingly, greatly, overjoyed, ecstatic, wonderful, thrilled, charmed,elated,enchanted,lovely.下面的词被认为是不够积极或是不够肯定的回答:Fair,so so,allright,okay/OK.所以对与上司我们只要礼节性的回答I'm fine/good/pretty well就可以了。让他觉得你是一个积极精力充沛的好员工。.