发新话题
打印【有0个人次参与评价】

[语文(阅读)] 好字是这样造出来的

啥乱78糟的
家有一男一女谓之好.

TOP

纪晓岚和刘墉关系莫逆,两人当时都很受乾隆的赏识。他们和一些志趣相投的年轻文人学士,结成了文社,两人被推为文社的领袖。文友们常聚在一起,研讨经史,比赛诗文,谈今论古,褒贬时事。
一次,又值文社活动,刚谈完诗文,刘墉说研究一下字义。他在纸上写下一个“矮”字,让纪晓岚讲讲这个字的音、义。纪晓岚有点莫名其妙,看看刘墉,倒是一本正经的,又看看那个“矮”字,并没有奇怪之处,就说:“这字是高矮的‘矮’。矮者,身材短也。”说到此处又问刘墉:“对不对?”“错了,应读为“射”(she),其实这就是射箭的‘射’字。”刘墉用手指着那个‘矮’字,郑重地说。
“崇如兄(崇如是刘墉的字),怎么会如此颠倒呢?”纪晓岚心里不服气。
刘墉不紧不慢地说:“这不是为兄的颠倒,而是你的先生不高明,耽误了你这当弟子的。”纪晓岚脸上有点发热,心里清楚刘墉在有意奚落他,一时又不知如何反讥,只好耐着性子,说:"如此说来,我倒想听听崇如兄的高论。”刘墉说:“那好吧,为兄今天给你补补课,这一课就叫‘说文解字’。”他用手指着那个“矮”字说,“这个字读‘射’(she),从委从矢,委者放也,矢者箭也,放箭为射,故应是‘射箭’之‘射’(she)。”说完他又在纸上写了一个“射”字,“此字可读作‘矮’(ai),从身从寸,身只有寸高,不正是矮吗?”他这么一讲,把大家逗得哄然大笑,连连称绝。有人说:“纪才子,服气了吧?”

射字确实是错了,是甲骨文——篆书——楷书转变过程发生错误。
射的甲骨文早期是箭在弓上,后来加了一只手,而这手与篆书“寸”只差一点。篆书的射字是原甲骨文的弓箭合成部分的“箭头”缩进,弓上端的“角”突出,这与篆书的“身”极相似。再改楷书时,就出现两个射字,一个是身边加“矢”,一是“身”边加“寸”,后来多写做"射",身加矢的射字就消失了。
认为“矮”应念“射”的理由是,矢是箭,“委”是“放”放箭当然就是“射”了。这是误解,“委”往往表示权力或事物的郑重的转移,而放箭是放出去就不管了。文言文中也没有把放箭叫“委矢”的。“委”的常用意是“弯曲”,“不能伸直”,如委屈、委婉、委迤等。“矢”本来就不高,再弯曲者,当然更矮了.

TOP

发新话题