开幕式分为“绿色和愉悦”、“黑暗魔鬼的工坊”和“迈向未来”三场。分别讲述的就是田园的英国、工业时代的英国和现代化的未来英国。而三场之间的音乐截然不同,配合了灯光和表演,在短短4个小时之内,营造出截然不同的气氛。
开场的音乐,将是来自缪斯乐队的《Map of the Problematique》,充满了典型英伦摇滚的风情,金属节奏给全世界一个信号,奥运要开幕了。但当“007”替奥运开幕式拉开序幕后,音乐马上转为悠扬、轻快的咏叹调和田园音乐。配合现场的牛、羊、马和牧羊犬陆续登场,展现了典型的英伦田园风光。
在结束了绿色明媚的章节后,音乐风格转为了节奏更为强烈、金属味更重的摇滚音乐。包括了The Who脍炙人口的《My Generation》等歌曲,划分出英国历史上又一个时代。这个时代工业革命是最能代表英国的部分,“黑暗魔鬼的工坊”,这一典故出自英国诗人威廉·布莱克的作品《耶路撒冷》,是英国工业革命的代名词。在这一幕当中,表演者将扮成纺织工人、矿工等,还原工业革命时期的场景。音乐表达的是一种奋战、向上,却又始终笼罩在黑暗中的感觉。这一幕中将会从地上升起一堆烟囱,然后铸钢铸出个奥运五环,这也将成为这一幕的高潮。
大本钟的钟声响起了,这是英国人心目中,即使在二战中被德军无数次轰炸时,仍然能准时敲响的钟声,代表着一种安定和希望。钟声过后,接连而来的是用不同风格的音乐来展现的新时代英国,一个兼容并收、精彩多样的社会。包括今年格莱美的大赢家阿黛尔的成名作《Rolling in the deep》也在其中。英国人自嘲的英式幽默也在其中得到展现,传说中身穿护士服的“制服诱惑”,也会出现在这个环节。
[ 本帖最后由 ououmama 于 2012-7-28 16:46 编辑 ]. 作者: ououmama 时间: 2012-7-28 16:07 标题: Map Of The Problematique
Muse - Map Of The Problematique
fear and panic in the air 空气中弥漫着恐惧与惊慌的气氛
i want to be free 我想要自由
from desolation and despair 挣脱忧伤与绝望
and i feel like everything i see 我感到我所看到的一切
is being swept away 都被洗劫一空
and i refuse to let you go 我不要你走
i can't get it right 我总是很混乱
get it right 很混乱
since i met you 自从遇见你
loneliness be over 结束这孤单
when will this loneliness be over? 什么时候才能结束这孤独
life 生命
the world flashed before my eyes 这个世界在你眼前闪烁
so scared to loose 好害怕失去
i want to touch the other side 我想要出到世界的另一边
and no one thinks they are to blame 没有人认为该被责备
why can't we see 为什么我们看不到
when we bleed we bleed the same 当我们伤害别人自己也在流血
i can't get it right 我总是很混乱
get it right 很混乱
since i met you 自从遇见你
loneliness be over 结束这孤单
when will this loneliness be over? 什么时候才能结束这孤单
loneliness be over 结束这孤单
when will this loneliness be over? 什么时候才能结束这孤单. 作者: ououmama 时间: 2012-7-28 16:10 标题: My Generation
People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
And don't try to d-dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
I'm not trying to cause a b-big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
I'm just talkin' 'bout my g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby
People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
Just because we g-g-get around (Talkin' 'bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
Yeah, I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)
This is my generation
This is my generation, baby. 作者: ououmama 时间: 2012-7-28 16:13 标题: 《rolling in the deep》
There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗
Finally, I can see you crystal clear 最终 我将你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧 出卖我 我会让你一无所有
See how I'll leave with every piece of you 看我怎么离你而去 带走你的一切
Don't underestimate the things that I will do 不要低估我将来的所作所为
There's a fire starting in my heart 我怒火中烧
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗
The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息
I can't help feeling 我不禁心生感触
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
Baby, I have no story to be told 宝贝 我没有故事可讲
But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我听说了一件有关你的事情 我会让你焦头烂额
Think of me in the depths of your despair 在绝望的深渊中想起我
Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧 因为我的家园绝对没你的份
The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我 我们几乎拥有了一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕 让我窒息
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
I can't help feeling 我不禁心生感触
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
Could have had it all 本该拥有一切
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
But you played it with a beating 但是你玩弄它 还一顿打击
Throw your soul through every open door 打开每一扇门 将你的灵魂驱赶出去
Count your blessings to find what you look for 细数你的祷告 知道你在寻找什么
Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍宝
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要让你付出同样的代价 你自作自受 自食其果
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
It all, it all, it all 一切 一切 一切
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
We could have had it all 我们本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
And you played it to the beat 但是你玩弄它 伴着每一次心跳
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
Could have had it all 本该拥有一切
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
Rolling in the deep 内心深处爱恨交织
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织)
You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心
(You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷 要是从未遇见我该有多好)
But you played it 但是你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it 你玩弄它
You played it to the beat 你玩弄它 伴着每一次心跳. 作者: ououmama 时间: 2012-7-28 16:20 标题: 《希望与光荣的土地》或《希望与荣耀的土地》(英文:Land of Hope and Glory)
歌词
英文歌词 中文译词
Solo 独唱
Dear Land of Hope, thy hope is crowned,
God make thee mightier yet !
On Sov'ran[2] brows, beloved, renowned,
Once more thy crown is set.
Thine equal laws, by Freedom gained,
Have ruled thee well and long ;
By Freedom gained, by Truth maintained,
Thine Empire shall be strong.
Chorus 合唱
Land of Hope and Glory, Mother of the Free,
How shall we extol thee, who are born of thee?
Wider still and wider shall thy bounds be set;
God, who made thee mighty, make thee mightier yet,
God, who made thee mighty, make thee mightier yet.
Solo 独唱
Thy fame is ancient as the days,
As Ocean large and wide :
A pride that dares, and heeds not praise,
A stern and silent pride ;
Not that false joy that dreams content
With what our sires have won ;
The blood a hero sire hath spent
Still nerves a hero son.
合唱
加冕礼赞
英文歌词 中文译词
Solo
Land of Hope and Glory,
Mother of the Free,
How may we extol thee,
Who are born of thee?
Truth and Right and Freedom,
Each a holy gem,
Stars of solemn brightness,
weave thy diadem.
Stars of solemn brightness,
weave thy diadem.
Chorus
Tho' thy way be darkened,
Still in splendour drest,
As the star that trembles
O'er the liquid West.
Solo
Throned amid the billows,
Throned inviolate,
Thou hast reigned victorious,
Thou has smiled at fate.
Chorus
Land of Hope and Glory,
Fortress of the Free,
How may we extol thee,
Praise thee, honour thee?
Hark, a mighty nation
Maketh glad reply;
Lo, our lips are thankful,
Lo, our hearts are high!
Hearts in hope uplifted,
Loyal lips that sing;
Strong in faith and freedom,
We have crowned our King!
Strong in faith and freedom,
We have crowned our King!
独唱
希望与光荣之土,
自由之母,
我等为尔而生,
要怎将尔传颂?
《Londonderry Air》
Would God I were the tender apple blossom
That floats and falls from off the twisted bough
To lie and faint within your silken bosom
Within your silken bosom as that does now.
Or would I were a little burnish'd apple
For you to pluck me, gliding by so cold
While sun and shade you robe of lawn will dapple
Your robe of lawn, and you hair's spun gold.
Yea, would to God I were among the roses
That lean to kiss you as you float between
While on the lowest branch a bud uncloses
A bud uncloses, to touch you, queen.
Nay, since you will not love, would I were growing
A happy daisy, in the garden path
That so your silver foot might press me going
Might press me going even unto death.
哦但愿我是娇柔的苹果花 从弯曲的树枝上面落下 飘落在你那温柔的胸怀 我把它当作我的家我长住下 哦但愿我是光亮的苹果 在树上等你将我摘下 树荫下阳光在你的身上描画 也照亮你的金色头发 哦我愿长在玫瑰丛林 跟你走过我能够吻你 我成为最低枝条上的蓓蕾 就能轻轻触摸最美的你 哦既然我的爱情没有希望 我愿做雏菊开在小路上 你漫步荒原踩在我的身上 我就在你的脚下死亡
《DANNY BOY》
Oh Danny Boy,
The pipes, the pipes are calling.
From Glenn to Glenn
And down the mountain side.
The summer's gone
And all the flowers are dying.
'Tis you, 'tis you must go
And I must bide.
But come ye back
When summer's in the meadow.
Or when the valley's hushed
And white with snow.
'Tis I'll be here
In Sunshine or in Shadow
Oh Danny Boy, oh Danny Boy
I love you so.
But when ye come
And all the roses falling
And I am dead
As dead I well may be.
Go out and find
The place where I am lying.
And kneel and say an "Ave" there for me.
And I will hear
The soft you tread above me
And then my grave
Will warm and sweeter be.
For you shall bend and tell me
That you love me
And I will sleep in peace
Until you come to me.
《伦敦德里小调》( Londonderry Air或 Derry Air),是一首爱尔兰民歌,源于北爱尔兰的伦敦德里。这首歌曲同时还是英国北爱尔兰地区的非官方区歌。 这首《伦敦德里小调》英文名字是Londonderry Air 、或是The Song Of Londonderry,又名《伦敦德里之歌》、《丹尼男孩 》(Danny Boy);是根据流传在伦敦德里(爱尔兰岛北部的一个小城)一首古老民歌《向库库列英告别》改编而成的。 歌曲是有着悠久历史的爱尔兰民谣,曲子流传至今也有三四百年的历史,以前只有曲调而没有歌词。后来有好事者开始为它填词,有很多种版本,歌词填写到如今也有百年多的时间,至于演奏或演唱的形式,那就更多了。. 作者: ououmama 时间: 2012-7-28 16:35 标题: 《苏格兰之花》
苏格兰语歌词
O flower of Scotland When will we see Your like again That fought and died for Your wee bit hill and glen And stood against him
Proud Edward's army And sent him homeward Tae think again The hills are bare now And autumn leaves lie thick and still O'er land that is lost now Which those so dearly held And stood against him Proud Edward's army And sent him homeward Tae think again Those days are passed now And in the past they must remain But we can still rise now And be the nation again And stood against him Proud Edward's army And sent him homeward Tae think again
And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?
And did the Countenance Divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among these dark satanic mills?
Bring me my bow of burning gold!
Bring me my arrows of desire!
Bring me my spear! O clouds, unfold!
Bring me my chariot of fire!
I will not cease from mental fight,
Nor shall my sword sleep in my hand,
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land.. 作者: ououmama 时间: 2012-7-29 09:24 标题: My Boy Lollipop棒棒糖男孩Millie Small
My boy Lollipop
You make my heart go giddy-up
You are as sweet as candy
You're my sugar dandy
Oh, oh
My boy Lollipop
You'll never, ever leave me.
For it would greave me.
My heart told me so!
I love you, I love you, I love you so
But I don't want you to know
I need you, I need you, I need you so
And I'll never let you go
My boy Lollipop
You make my heart go giddy-up
You set the world afire
You are my one desire
Oh, my Lollipop
I love you, I love you, I love you so
But I don't want you to know
I need you, I need you, I need you so
And I'll never let you go
My boy Lollipop
You make my heart go giddy-up
You set the world afire
You are my one desire
Oh, my Lollipop
Oh, my Lollipop
My boy Lollipop
My boy Lollipop
I'm forever blowing bubbles,
Pretty bubbles in the air,
They fly so high, nearly reach the sky,
Then like my dreams they fade and die.
Fortune's always hiding,
I've looked everywhere,
I'm forever blowing bubbles,
Pretty bubbles in the air.
I'm dreaming dreams, I'm scheming schemes,
I'm building castles high.
They're born anew, their days are few,
Just like a sweet butterfly.
And as the daylight is dawning,
They come again in the morning!
When shadows creep, when I'm asleep,
To lands of hope I stray!
Then at daybreak, when I awake,
My bluebird flutters away.
Happiness, you seem so near me,
Happiness, come forth and cheer me!