经过两个半天的周末加班学习,宽宽可以磕磕巴巴的背下部分内容了,不会的地方,就加以改革创新。比如介绍完自己情况以后的正文第一句话:I like dinosaurs.的后面,宽宽就自己加上了because they are beautiful and handsome. 在比划恐龙的坚爪子的时候,宽宽卡壳了,但是很快他自己用了long claws替换。第三次是在说火山爆发的时候,宽宽又想不起来爆发怎么说了,改口说:volcano wake-up,火山醒来了,倒也生动活泼。
突然想起来了,宽宽学习英语的兴趣,除了学校里的老师以及学习方法很好,还有一个可能也是很重要的,就是我用英语给宽宽念了一本叫《绿蛋绿火腿》(green eggs and ham)的书,内容很简单,全是排比句,一遍遍的重复,英语一遍,自己翻译成中文一遍。我都读的晕头转向了,可是宽很喜欢,笑的咯咯的。国外这些内容很浅的书,可能真的比较适合初学语言的孩子,那本书是给国外2岁左右的孩子念的。书不在多,一本则灵。更何况国外原版的书都挺贵的,买多了放在家里,如果不看,也挺浪费。