3、“更要趁年龄小学一些西方的思维和文化”,这句话要具体分析了。我曾经听“和你在一起”老师谈外语学习的类型——是当母语来学,还是第二语言来学,还是当外国语来学。这里学问蛮深的,希望她能够来阐述。很多海外华人的孩子,在语言上已经完全没有交流障碍了,但是在思维文化上,融不进所居住国家的,又回不了自己祖国的。
HELEN爸爸的这句话,总结得好! 这其实是个问题,也是我一直想说而没有说的. 因为必须要亲身体验才可以知道的.
1、“只有真正的老师才会让你的孩子同国外教育接轨”。我觉得,光请外教教孩子读外语,没必要也不可能与国外教育接轨的,因为孩子的其他课程还是用汉语教学的,还是国内教学体系,还是国内教材系列。通过课外的外语课,能够学到的知识量实际上是有限的,承载不了太多的期望值。
HELEN爸爸的这段话, 说明一个"本土化的问题", 非常有道理. 不可能接轨的,当外教在中国执教的时候,他们就远离了自己的国家,他们知道日益更新的信息? 而且就如同很多退休的老师,他们也会诧异现在的教学体系的,因为和他们那时候是"大相径庭"的,国外的老师来了之后也是一样的道理,就算他们是每天都获得教育领域的第一手资料的话, 他们也必须通过实践来帮助累计经验的.
我觉得不可能接轨的,也没有很多的必要去接这个轨,我觉得:在自己的国家,培养出来学习,学习英语的兴趣, 养成良好的习惯, 就是为了将来打好基础, 这个将来包括孩子自己去留学,去融入西方社会,自己按照自己的方式去"接轨",:"接轨"本身就是没有模式的,否则也不会有"localization"一说了.
[ 本帖最后由 myladder 于 2007-9-26 06:09 编辑 ].