发新话题
打印【有0个人次参与评价】

[基督徒] 董榮璨弟兄「放下自己、獻上給主」為《主愛在中國》作曲

董榮璨弟兄「放下自己、獻上給主」為《主愛在中國》作曲

董榮璨弟兄「放下自己、獻上給主」為《主愛在中國》作曲
http://cdread.com/thread-2420-1-1.html
李提多 / 基督日報記者


10月18日,開普敦2010洛桑福音大會舉行了以關注受壓迫教會為主題的「亞洲之夜」。雖然中國代表們未能來到開普敦會場,大會播放出他們原計劃獻唱的《主愛在中國》。短短一曲打動了许多弟兄姊妹的心,各國的參會代表紛紛在洛桑網上平台留言,為中國弟兄姊妹、為這首讚美詩感謝神。

今日《主愛在中國》作曲者董榮璨弟兄接受本報記者採訪,他才得知到中國代表最終出行洛桑以及18日晚「亞洲之夜」的情況。董弟兄感謝神的保守,並分享了這首洛桑會議中國主題歌的創作過程。他感受這是一個「放下自己、獻上給主」的過程。

《主愛在中國》一曲結合了眾多華人基督徒的努力而完成的,當中有國內眾牧者共花四個月的時間構思修改的詞,以及向海內外基督徒音樂人公開徵集譜曲的歌。董弟兄經《海外校園》雜誌編輯部的編輯推薦,參加了歌曲的譜寫。在第一輪有20多首作品被評選,組委會評論後他才知道了大家對歌曲的要求是:1) 曲子要表現詞的內容;2) 富有中國文化元素;3) 簡單上口,撥動心弦。

董弟兄表示,第二輪評選結束後則剩下了兩首候選曲,除了他的作品之外,另一首詩歌是由國內知名、有愛心的基督徒音樂人創作的。最後,經過第三輪眾牧者評選、第三輪眾教會演唱等嚴密的程序,組委會才決定選出《主愛在中國》作為洛桑會議中國主題歌。

董弟兄動情地見證:「45 天寫了這首曲,這也是我與主親近的過程。你必需放下自己的個性自己的感情,用普通會友的感受來寫。國內詩歌本上多數是沒有過門,這首歌必需很上口,讓沒有鋼琴的教會都能唱。為了讓自己滿意同時又要讓眾教會弟兄姊妹滿意的曲,就需要放下我自己。」

「多個日子就是半夜又起來寫了這首歌。這個過程我自己改變自己,是這首歌對我自己最大的意義。」他最後感嘆說。

《主愛在中國》

萬古長夜盼基督來臨
寶血湧流救贖恩情
福音西來秙木逢春
捨己捨身捨家室
效主甘願犧牲

神州荒涼賜二魚五餅
百年恩典愛傳四境
先知眼泪化城中角聲
鞭我殺我無怨尤
效主饒恕悲憫

曠野田間聽十架聲音
城中街頭敬拜身影
忍耐謙卑守候主聖名
受屈受辱受試煉
效主順服父命

古老福音唱時代新歌
向罪而死向主而活
傳揚基督聖靈引導
不離不棄不渝移
效主忠誠堅貞

(副歌)主愛在中國 點燃永恒的盼望
主愛在中國 興起蒙恩忠貞的心
主愛在中國 攜手親愛的聖徒
在全地作證 主愛永不息


董弟兄亦特別為此曲寫了一篇見證文,詳見:《放下自己,為千萬弟兄姊妹而寫——我為國際洛桑會議寫中國會歌》.

TOP

放下自己,為千萬弟兄姐妹而寫
                                               ----我為國際洛桑會議寫中國會歌

董榮璨弟兄
        

國際洛桑會議中國主題歌的創作終于完成了,四轮的评论结果也出来了。此时,我的心裏無法平靜,難以忘懷那些创作的每时每刻,是和主親近的日日夜夜,是用心靈去感受中國歷史上无数西方傳道人和國内傳道人捨身捨家室,爲主血傾的壮烈场面,却又放眼喜看今天古老福音唱時代新歌的局面。歌曲的創作過程,也是我和彼岸传道人心灵链接的过程。今天, 应纽约“久安影视连锁网站”邀请,希望我能够写下这段难忘的经历,以和大家分享。

10月17日开始的为期8天的國際洛桑會議的第二天晚上為“亞洲之夜”,其中的“中國之夜”節目將由國内200位傳道人在大會上向來自200個國家4000名各國傳道參會者獻唱“主愛在中國”--這首有国内眾牧者共同花費4個月的時間構思修改的詞,並向海内外基督徒音樂人公開徵集譜曲的歌。今年8月中旬,经“海外校园”编辑部的编辑推荐,我参加了歌曲的谱写,并開始了我在20年的基督徒的生涯中第一次和国内传道人的联系和链接。

拿到歌词,无法让人心里平静,歌詞時間跨度大,囊括了200多年的中國福音的歷史,从1800年代起的西方传道人洒血在中国,1900年代中国传道人的受鞭打被杀,到1950年代受屈受辱,但是他們效主忠誠堅貞的心從不動搖,換來了今天圣灵在中國的帶領,主愛攜手親愛的聖徒在全地作證的收割時代。很快,我一連寫了3个不同的稿,一首為手抄稿,2首為打印稿,三首是旋律完全不同的歌,想表達的太多,自己對的要求心裏沒有底,畢竟一個長期生活在海外的華人音樂家和國内的弟兄姐妹們在文化習慣和時代感上還存在距離。只有讓國内傳道人們去替我定奪了。雖然提供了鋼琴小樣,爲了公正,组委會邀請了音樂學院鋼琴專業的弟兄現場伴奏,大家現場練唱評選。在第一輪的20多首作品中評選中,大家認同了我的第一稿即手抄稿。大家認爲,旋律一上來,就抓人心,有中國元素,内涵豐富不單薄。這時候,我才知道了大家對歌曲的要求是:1,曲子要表現詞的内容;2,富有中國文化元素,3,簡單上口,撥動心弦。

上述要求這對我來説,就有一定的考驗了。我原先創作的“雅歌音乐詩選”,風格上無法脫離專業創作的特點,即旋律優美,富有感情,變化豐富,也力求雅俗共賞。現在的要求是力求弟兄姐妹們上口就能唱,還要打動人心弦。進入第二輪的7首歌曲中最後意見一致的是2首,包括了在国内非常知名的,有爱心的基督徒音樂人创作的一首。大家的实际感觉是,我的这首主歌部分叩动心弦,而那位作曲家的版本是副歌部分好,大气。2首歌是否可以结合起来呢?风格有差异,但是否有可能2首合为一首呢?既然同为主做工,我心里是愿意的,也是一个认识国内基督徒音乐人的良机,以便将来可以同工。

经过2位作者的各自同意,筹委会把双方的歌谱做了交换,希望找出共同点,继续修改。让我感动的是,國家的不同,空間的遙遠,沒有成爲國内牧者們對身邊的音樂家有任何偏愛之感,反倒對我這位遠在海外的作者給與巨大的关注和關愛。

负责徵集歌曲的国内牧者们開始了在後來的郵件中說到“一個作曲家和一個連節奏都唱不准的弟兄反復地来來回回討論作品,只有在主裏才能做到”的過程。我們每天的聯係,他們的白天是我的半夜,他們的晚上是我的清晨。電話的那端,不斷地和我講述歌詞的意境,滿溢聖經的話語,一次次地禱告,一次次地提出要求,一句一句地共同探討:“你的整首歌曲,最被看好的是頭2句,抓人心,催人淚下,有中國元素,有起伏”。他說,“頭兩句“萬古長夜盼基督來臨,寳血湧流救贖恩情”,只是陳述意境,你開始就這麽感人,感情幅度大,那後面怎麽寫都蓋不過前面。希望你用這2句的素材來寫作整首歌曲”。这样,等于整首歌曲仅保留了2句,全部推翻重写。於是我一遍遍地寫,一遍遍地被不同的要求而未被肯定。其中也包括了按照要求来写,还是未被采用的过程。牧者们對作品結構非常有見解,让我折服,又觉得过这关是很不容易的。因为他们代表了千千万万广大弟兄姐妹的感觉。他们在4轮的评选中,每一次唱,都注意大家的表情,他们的眼神,包括他们学唱每一句的过程是否简易等。

於是我必須得捨棄前面的良苦用心,捨棄優美旋律,把它改爲平淡些,在平淡中体现感情和坚定。主歌第三句的下半句和最后一句的“離家捨身捨家室”既要沉重,但不能悲,“效主甘願犧牲”要有基督徒復活的感觉。特別是副歌部分,“主愛在中國”是全曲的主題,要既堅定,又平淡,切不要有革命歌曲的感覺;要大氣,有張力,又要上口,越简单越好。就这么简单的歌曲篇幅,日日夜夜在我心里千回百转,无法释怀。我的幾個版本,特别是副歌,有堅定有力,有勞動號子感,也有優美的旋律,和感情起伏的不同风格。其中,我不得不請教纽约好友歐天立弟兄出马帮助,我們在电话中来来回回共同拿出了自己很滿意的一稿,我願以爲,“這就是了”!結果牧者们說: 要為普天下弟兄姐妹寫,他們拿起來就唱,还是要把個人的感情拿走,簡單再簡單,樸實再朴实。用最平淡的感覺來彈琴,不帶作曲家自我的感覺來哼唱, 這纔是普通廣大弟兄姐妹們唱的時候的真實效果。

评选出来的2首作品究竟用那一首,是牧者们很难以取舍的事情,只能在9月19日的主日,把兩首歌投放到了眾教會去試唱,看效果。我再三地舍弃自我,写出了非常平淡朴实的一稿,我在邮件上说了这么几句话:“附上终稿。稿面看上去很简单了。我们从个人感情起伏归于平和,这也是神对我人生的带领,经历过一切,我们终究归于平淡”。

国内的主日结束后,正是美国时间的周六晚,电话的那边说:“大家唱时的感觉和你我单独唱的感觉完全是两回事。场面一大,很感人!有些地方真是催人泪下,多希望你就在现场可以听到呀”。然而,这两首歌,双方作者都有互相学习(特别是我自己,我在副歌的节奏上向那位作曲家借鉴了不少),风格有了相似点。教会会友们唱到了副歌部分都不約而同地卡住。因爲主歌部分的委婉深沉和副歌的堅定有力對比太大,情緒節奏轉換上大家一下子適應不了。必須馬上修改,因为第二天星期一将由众牧者们投票打分。我希望用一個過門來轉換节奏,帶出後面情緒。而牧者们說,要想出最簡單的辦法,要想到,很多团契連鋼琴都沒有呢。于是,我连夜修改,向北京发了一稿又一稿,到了1点多睡觉前,心里还是不满意,又起床。2点半,当我把最后一稿发出后,收到彼岸那头的来件:“在圣殿做音乐服侍的亚萨们夜以继日地把最好的奉献给神”。

   主日第二天,星期一的一早,我收到了“关于《主爱在中国》歌曲的投票结果调查”。评选标准的4个栏目是:1,词曲的结合,曲调反映歌词含意,(我的分数以零点1分落后);2,中国元素;3,是否简单上口易唱,叩动心弦;4,你的综合评分;现场33份有效的投票单结果显示了最终我的分数领先,8.02分。然而,即使领先,但这也不是大家满意的分数。

    我以为歌曲的评选落下了帷幕。其实不是,还有其它的评选结果和众教会的打分会进来。大家还是有不同的声音,包括是否2首歌曲都用。而且对另一首歌曲的呼声还是蛮高的,并且,那首作品还在修改之中。

接下来的一周是国内的中秋节三天长假,歌曲的评选进入了安静阶段。这首歌的创作还没有结束,下主日即9月26日,还要再放到众教会去唱,收集分数。我知道,国内的那首作品是很有分量的,作曲家也是有威望有影响的。于是,我心里做好了自己的作品还会落选的准备。我在祷告中说:“主啊,请纪念我在《主爱在中国》歌曲创作上的一切辛劳,现在我顺服你,是否用还是不用,都是你的美意”。其实,那时候哪怕我的歌曲被选用了,我自己心里并不畅快。因为,怎么都觉得没有写出满意的一稿,还包括了向那位作曲家借鉴来的成分,也包括了我自己惯有的创作风格和符合千万名众教会会友演唱习惯之间的矛盾。

那幾天,每天半夜我静躺在床上,脑子了无不出现这首歌的旋律,一直在哼吟。有个晚上我一晚没睡着,脑子里的旋律无法抛开。半夜4点还摸黑起来拿笔写下新的方案。然后我心里默默地祷告:主啊,请让我平静,再平静,明天还要很多工作,让我睡一会吧。大约到5点多,天有些白色了,我才进入睡眠。其实半夜里千回百转的旋律,到了白天又被自己否定了,心里又有些后悔:那个不眠之夜是白费了,我真没有善待神给我的身体啊。

    9月27日我得知,组委会非常想把评选出来的2首歌曲合并使用,或者把2首歌曲拿出来让更多的音乐家公开共同修改,然而这些方案都在实际上未能达成共识。最后,评委们还是不忍心地做了割舍,即根据几轮的评选分数来决定歌曲的采用。

感谢主!9月28日,我终于跳出框框,找到了方法,写出新的副歌。我离开了以前的副歌用节奏紧缩来产生坚定有力,以和主歌产生对比的方法;相反,我用了宽广的节奏,延续主歌的大气,继续渲染。看了这稿,牧者们马上来件说:“看到你的修改稿,收到极大的鼓励,止不住地赞美神。不仅是副歌与主歌浑然一体、更加经典,更是您服侍主的心,尽心尽力把最好的献给主”。

    然而,我的修改工作每天还在一个音一个音地琢磨,听取意见,反反复复,复复反反,一直到10月1日止,我终于在群众满意和自己满意上达成一致,完成了不再修改的终稿,并在发出的邮件上标上了“主爱在中国”的最后一稿发出”字样,此时的我深深地吸了口气。。。。至此,“主爱在中国”歌曲的评选最终落下了帷幕。从8月13日到9月底,历时48天,用写作一部管弦乐所花的时间长度,来终于完成了一首只有10大句旋律的歌曲创作。心里什么感受都有。然而,,这是一个从为我写,到为大家所写;从表现我的情感到表现千千万万人的情感的过程。我学会了谦卑,忍让,放下自己。对我而言,这个意义胜过于作品本身的意义。屈指一数,国内牧者们出发参加国际洛桑会议的日期已经只有13天了。时逢国庆长假7天,接着又是周末。下面的录音和制作光盘的艰苦工作,要交给国内的弟兄姐妹们开展和实施了。
主内四海皆兄弟,国内的弟兄姐妹们,你们辛苦了。我谢谢你们!.

TOP

《主爱在中国》背景介绍(for CD)

2010年十月在南非开普敦将召开第三届洛桑普世宣教大会。大会第一天晚上给中国教会安排了二十分钟来见证神在中国的作为。为此,北京教会数位牧者召集了从事文字事工的游弟兄、教会历史研究的宋牧师、基督教研究的孙弟兄、来华多年的宣教士、以及全国各地的教牧同工,经过了数轮咨询和研讨,最后把主题定为“主爱在中国”。

两百年来,是主的爱吸引众多海外宣教士来到中国,他们为了把基督的爱带进中国,甚至深入中国内陆的穷乡僻壤,为中国人流血、流泪,甚至不惜舍己舍家,五百多位宣教士及其家属在中国殉道。他们如同一粒粒的麦子落在地里,开始结出许多的子粒来。

来华宣教士活出了基督般牺牲的爱,这爱激励了本土传道人起来,热心向国人传讲基督十字架的大爱,于是,福音开始在中国向上发芽、长叶、开花、结果。即使是在解放后面临大逼迫的艰难岁月中,为主受苦的本土传道人甘愿为主摆上,走十字架的窄路。历经熬炼,他们确实在各种苦难中经历了神的保守、信实与大爱。于是,当他们出狱后,火热地向各地农村传扬福音,从20世纪七十年代末开始,福音在农村开始传开。八九十年代农村的年轻一代人备受激励,纷纷奉献自己,带来农村教会的复兴,他们开始向全国各地传讲福音、建立教会。八十年代末,神又兴起希望破灭的一代知识分子起来归向主,神兴起他们当中不少人起来建立城市教会,向城市里的各个阶层、各行各业的人们传讲神的爱。

根据这上内容,数位弟兄姊妹一起提炼出一些关键的要素,由王书亚弟兄和李广平弟兄总结出歌词的第一稿,之后又经过多位弟兄姊妹的反馈及修改,形成最终的歌词。根据歌词,共有十几位弟兄姊妹提交了二十几首曲子,经过众位牧者几轮的筛选及弟兄姐妹的反馈,最后选定董老师的作曲。

我们同心祷告,愿神大大使用这首诗歌,激励中国教会众弟兄姊妹,回顾历史上神对中国教会的引领与保守,在主爱的激励之下,以实际的宣教行动唱出时代的新歌,在全地作证,主爱永不止息!.

TOP

发新话题