发新话题
打印【有0个人次参与评价】

[基督徒] 转"麦克阿瑟将军为子祈祷文"

转"麦克阿瑟将军为子祈祷文"

转"麦克阿瑟将军为子祈祷文"


麦克阿瑟将军
为子祈祷文
主啊!教导我儿子,在软弱时能够坚强不屈、在惧怕时能勇敢自持、在诚实的失败中毫不气馁、在光明的胜利中仍保持谦逊温和。
教导我儿子,笃实力行而不从事空想,使他认识你,同时也认识他自己,这才是一切知识的开端。
我祈求你,不要将他引上逸乐之途,而将他置于困难及挑战的磨练与刺激之下,使他学着在风暴中站起来,而又由此学着同情那些跌倒的人。
求你让他有一颗纯洁的心,一个高尚的目标,在学习指挥别人之前先学会自制,在迈向未来之时而不遗忘过去。
主 在他有了这些美德之后,我还要祈求你,赐给他充份的幽默感以免过于严肃,赐给他谦虚,使他永远记着,真正的伟大是单纯、真正的智慧是坦率、真正的力量是温和。
然后做为父亲的我,才敢轻声的说,我总算这辈子没有白活。 阿们!.

TOP

求英文此段文字
超喜欢
想教儿子背诵.

TOP

喜欢的.

TOP

感动ING! 已经打印了!.

TOP

http://bbs.jysq.net/viewthread.php?tid=1196083

1. General MacArthur's Prayer For His Son
   麦帅为子祈祷文
2. By Douglas MacArthur
    道格拉斯·迈克阿瑟
3. Build me a son, O Lord,
    陶冶我儿,主啊
4. who will be strong enough to know when he is weak,
    是真强者虽弱不自欺
5. and brave enough to face himself when he is afraid;
    是真勇者虽惧不自弃
6. one who will be proud and unbending in honest defeat,
    内诚则虽败犹傲然不屈
7. and humble and gentle in victory.
    即胜亦翩然谦虚
8. Build me a son whose wishes will not take the place of deeds;
    陶冶我儿,愿行合一
9. a son who will know Thee-
    令知上主
10. and that to know himself is the foundation stone of knowledge.
    令知下己,上主下己为学之基
11. Lead him, I pray,
    引领他,我祈愿
12. not in the path of ease and comfort,
    莫旅安乐之途
13. but under the stress and spur of difficulties and challenge.
    宁蹈危困之径,惕砺而行
14. Here let him learn to stand up in the storm;
    决起于风暴之逆
15. here let him learn compassion for those who fail.
    悲怀于落魄之人
16. Build me a son
    陶冶我儿
17. whose heart will be clear, whose goal will be high;
    明心净澈,存志高远
18. a son who will master himself before he seeks to master other men;
    不欲驭人,但求驭已
19. one who will reach into the future, yet never forget the past.
    不忘前车,阔步未来
20. And after all these things are his, add, I pray enough of a sense of humor,
    如依所愿,我祈请,再赐他幽默
21. so that he may always be serious,
    则虽时时求是
22. yet never take himself too seriously.
    不致自以为是
23. Give him humility,
     赐他谦卑
24. so that he may always remember
     如则铭记
25. the simplicity of true greatness,
     至简至大
26. the open mind of true wisdom,
     至公至知
27. and the meekness of true strength.
     至弱至强
28. Then, I, his father,
     我为乃父
29. will dare to whisper, "I have not lived in vain."
     将自许曰:“今生未曾虚度!”

这篇祈祷文真了不起啊!.

TOP

很喜欢..

TOP

真是不错!.

TOP

回复 5#亲爱宝宝 的帖子

真棒,能感觉英文很美.

TOP

朋友介绍看到这篇祈祷文,很感动。谢谢,连同我的朋友。.

TOP

真正的伟大是单纯、真正的智慧是坦率、真正的力量是温和。 .

TOP

为了能在见上帝前说声:今生不曾虚度..

TOP

感动!

.

TOP

太棒了!这篇祈祷文可以做为我们为子女祷告的范文了!.

TOP

感动!这篇祈祷文可以做为我们为孩子祷告的范文了!感谢主!赞美主!阿们!.

TOP

发新话题