64 12
发新话题
打印【有3个人次参与评价】

[外语] StarBugs中低年级课堂笔记 (JJ老师)

Sunday, November 25, 2007
1:00 p.m. – 3:00 p.m.
“Dragonflies” Class

蜻蜓班

The Dragonflies always bring such interesting things to share! Elaine brought her two mice in a cage. Their names are Banana Pudding and Mango Pudding! We saw a lot of wood shavings in the bottom of the cage. We noticed that the mice had short tails. Elaine told us that they eat seeds and worms.
蜻蜓们总是带来许多有趣的东西给大家分享!Elaine带了她的两只小老鼠,放在笼子里。它们叫香蕉布丁 和芒果布丁!我们在笼子的底部看到很多的木屑。我们注意到小老鼠有短短的尾巴。Elaine告诉我们它们的食物是种子和蠕虫。

Ella brought two small turtles. One turtle pulled its head and legs into its shell and didn’t do very much. The other turtle liked to crawl around on the table.
Ella带了两只小乌龟。一只乌龟把它的头和脚缩进了它的壳里,很少活动。另一只喜欢在桌子上到处爬。

Holly showed us a baby seal (stuffed animal) that she got from the Ocean Park in Hong Kong.
Holly
Holly给我们看了一只从香港海洋公园带回来的刻有动物的小印章。

Deanna brought the program from “Slava’s Snow Show” at the Shanghai Oriental Arts Theater. There were several clowns and lots of paper snow. It looked very interesting!
Deanna带来了在东方艺术中心表演的“下雪了”的节目单。节目里有几个小丑和许多纸雪。非常地有趣!

Catherine read aloud a book called “Not for Me.”
Catherine大声读了一本书《不是为了我》。

We read “Mice Twice” one more time. Then we discussed some interesting words from the book:
我们又再一次读了《两只老鼠》,然后我们讨论了书里面有趣的单词:

1. Snug: warm and comfortable. I feel snug in my warm bed.
        惬意: 温暖和舒适。在我温暖的床上我觉得很惬意。
2. Cunning: very clever but not very good.
        狡猾:  非常聪明但不是很好。
3. Rough (pronounced like “ruff”): not smooth.
        粗糙(发音类似“ruff”):不光滑
4. Unharmed: not hurt, safe.
        没有受伤:没有受伤的,安全的。
5. Hope: a feeling, to wish or to want.
       希望:一种愿望或者获得的感觉。
6. Through (pronounced like “threw”): To pass from one side to another, such as go through a doorway. (In our book, Cat cannot get through the door into Mouse’s house.)
         通过(发音类似“threw”):从一边到另一边,如(在我们的书里,帽不能穿过门进入老鼠的家)。
7. Whiskers: hairs on the face.
        胡须:脸上的毛发。.

TOP

Sunday, November 25, 2007
3:00 p.m. – 5:00 p.m.
“Butterflies” Class

The Butterflies came in from Teacher Ginny’s class with an information sheet about owls.
来自Ginny老师班上的蝴蝶们带来了有关猫头鹰的信息。
Hank showed us his remote control motor boat. It has an antenna. We talked about other things that have a remote control, such as a television, as well as remote control cars, helicopters, and planes.
Hank给我们看了他的远程遥控电动船。它有一根天线。我们讨论了有遥控器的其他东西,比如电视、遥控汽车、直升飞机和飞机。
You Mei brought in a Santa Claus decoration. This Santa Claus plays three Christmas songs on a saxophone: “Jingle Bells,” “Santa Claus is Coming to Town,” and “We Wish You a Merry Christmas.” You can turn the music on and off. Joyce told us that she likes to give Christmas gifts to her friends. Grace said that she puts a letter into a stocking and Santa Claus puts presents on the Christmas tree. Helen said that her mother’s birthday is the day after Christmas.
You Mei带来了一只圣诞老人装饰品。这个圣诞玩具能演唱三首圣诞歌曲:“铃铛声”、“圣诞老人来小镇”和“圣诞快乐”。你能开\关音乐。Joyce告诉我们她喜欢给她朋友送圣诞礼物。Grace说她把信放到袜子里,圣诞老人把礼物放到圣诞树上。Helen说她妈妈的生日在圣诞节后的一天。
Helen brought in a Barbie doll. Her legs can bend!
Helen带了了一只芭比娃娃。她的腿能弯曲!
Grace showed us a giraffe that can dance when you push in the right place. She said that it was a gift from her drawing class teacher.
Grace给我们带了一只长颈鹿,当你按它右边时,它就能跳舞。她说这是她跳舞老师给她的一个礼物。
Joyce brought in a coloring book from Papa John’s Pizza. We talked about the different things that we like to eat on our pizza, such as chicken, tomato sauce, sausage, pineapple, and mushrooms.
Joyce带来了一本Papa John’s Pizza的彩色书。我们讨论了我们喜欢吃的批萨上不同的东西,如鸡肉、西红柿汁、香肠、菠萝和蘑菇。.
Candy showed us her “Hello Kitty” pen.
Candy带给我们她的“Hello Kitty”钢笔。
We read “Owl Babies” again. We like to hear what Bill, the smallest owl says (“I want my mummy!”). Then we talked about more of the interesting words in the book:
我们又阅读了《猫头鹰孩子》。我们喜欢听比尔,最小的猫头鹰说“我想要我的妈咪”。然后我们讨论了书里很多有趣的单词。
1. Around: in the area, nearby.
周围:附近的区域。
2. Ivy: a green plant that likes to climb.
春藤:一种喜欢攀爬的绿色植物。
3. A bit: a small piece.
一点:一小块。
4. Swoop: fly down suddenly.
猝然下降:突然飞下来。
5. Silent: very quiet, no noise. We tried to be silent for as long as we could. It was not easy!
寂静:非常安静,没有声音。我们努力尽可能地保持很长时间安静,这可不容易!
6. Flapped: moved wings or arms very quickly.
移动:非常迅速地移动翅膀或胳膊。
7. Bounced: moved quickly up and down.
弹跳:上下迅速地移动。

[ 本帖最后由 南方的燕子 于 2007-12-5 12:51 编辑 ].

TOP

回复 52#南方的燕子 的帖子

喔塞, 你翻的还是Deanna翻的? 可以吗。 谢了。.

TOP

呵呵,再来几篇.

TOP

Sunday, December 2, 2007
9:15 a.m. – 11:15 a.m.
“Beetles” Class
“甲虫”班

David brought several interesting items to share today. First, he had a blue ceramic piggy bank. Everyone talked about the different kinds of banks they have at home. He also brought a new pencil box with a built-in calculator. Everyone made up a math problem for him to solve with his calculator. We talked about + (plus, to add), - (minus, to subtract), x (times, to multiply), / (divided by, to divide) and = (equals).
David今天带来好多有趣的课题和我们分享,首先他拿了个蓝色的陶瓷扑满,让每个人来讨论他们在家里所用的不同类型的储蓄罐。他还带了个新的内置计算器的铅笔盒。每个人拼凑些题目让他用这个计算机来计算。我们讨论+(加)-(减)X(乘)/(除)和=(等于)

David also brought in a very small snail from the garden. We used different words to describe the snail: tiny, itty-bitty, eensy weensy, very little.
David还从花园里拿来一个非常小的蜗牛。我们用不同的词语来形容它,微小的,短小的,细小的,很小的。

Sarah sang two songs in Spanish that she learned when she was in the United States. One song was about a naughty rabbit and one song was about chocolate.
Sarah唱了她在美国时候学习的两首西班牙歌曲,一首是关于一个淘气的兔子另一首是关于巧克力。
Justin showed us how his Batmobile also contains a Bat plane as well as Batman himself.
Justin向我们展示了他的蝙蝠侠车是怎样能够包含蝙蝠侠飞机和蝙蝠侠他自己的。

Tracy brought a toy with feathers that is used for a kicking game. (In the United States I think this game is called “Hacky-Sack.”)
Tracy带了一个用于足球游戏的羽毛玩具(我认为这种游戏在美国被称为“沙包球”)

Peter showed us his remote-control car and Robin had a new game cartridge in his Nintendo DS.
Peter向我们展示他的遥控车,罗宾在他的任天堂中有一款新的游戏弹药筒。
James talked about his blue and yellow bicycle, which is in his dad’s car. Maybe he will ride bikes with Justin later.
James谈起他的蓝色和黄色的脚踏车,它们现在他爸爸的车里。以后他可能会和Justin一起骑。
With the arrival of the month of December, we began to talk about Christmas. What do we already know about Christmas? We made a list: presents (gifts), Christmas tree, Christmas Eve (December 24), stocking, Santa Claus, chimney, Santa’s hat, reindeer, sleigh, wreath, ornaments (the decorations that we put on the Christmas tree), and Christmas carols.
随着12月份的到来,我们开始讨论圣诞节。我们对圣诞节到底了解多少呢?我们列了个单子:礼物、圣诞树、圣诞夜(12月24日)、圣诞老人、烟囱、圣诞老人的帽子,驯鹿、雪橇、花圈、装饰物(我们放在圣诞树上的装饰品)和圣诞歌。
Christmas carols are special songs that we sing only for Christmas. Robin knows “Silent Night.” Justin likes to sing “Deck the Halls,” “The 12 Days of Christmas,” and “Up on the Housetop.” Almost everyone knows “Jingle Bells” and “We Wish You a Merry Christmas.”
圣诞歌是我们只在圣诞节才唱的特别的歌曲。Robin知道“宁静的夜”,Justin喜欢唱“装饰礼堂”“圣诞节的12天”和“在屋顶上”。几乎每个人都知道“门铃”和“祝你圣诞快乐”

Justin asked about two other December celebrations, Hanukkah (the Jewish festival of lights), and Kwanzaa (a more recent festival celebrated by African American people in the United States).
Justin问另外两个十二月的节日,光明节(犹太的光明节)和宽扎节(在美国的非裔美国人的庆祝的节日)

Our new book also has a Christmas theme: “How the Grinch Stole Christmas!” by Dr. Seuss. First, we looked at the cover of the book, which shows the Grinch. We described how he looks to us: bad, evil, ugly, terrible, hungry. He looks like he is thinking about an idea.
我们的新书也有圣诞主题:Seuss 博士写的“Grinch是怎样偷了圣诞节的”。首先我们看书的封面上面是Grinch。我们描述他是怎样看待我们的:坏,邪恶,丑陋,糟糕,饥饿。他看上去像是在想主意。

We listened as Teacher JJ read the first half of the book. For homework, we can read the first half of the book again and then write new words in our notebook.
我们听了JJ老师阅读书的上半部分。至于家庭作业就是我们可以再看一遍书的上半部份并且把新的单词写在我们的笔记本上。.

TOP

Sunday, December 2, 2007
1:00 p.m. – 3:00 p.m.
“Dragonflies” Class
“蜻蜓”班
Deanna brought a soft stuffed kitten to share today. It has a red ribbon. She told us that she has had it since she was three years old. She said that she has a pink comb to comb the kitten’s fur. She did not have a name for the kitten so everyone made some suggestions, such as Lisa, Alice, and Cici, but also some silly suggestions, such as Hamburger, Potato, and Tomato! Maybe everyone was hungry today. J
今天Deanna带来了一只软软的毛绒猫。它有一根红色的丝带。她告诉我们在她三岁的时候她有了它。她还说她用一只粉红色的梳子来梳理猫咪的毛发。她还没给猫咪起名字,因此每个小朋友都给了一些建议,比如Lisa, Alice, 和 Cici,建议名字叫汉堡包、土豆和西红柿,也许这些建议比较傻,但看来每个人今天都很饿。J
Elaine has a small doll called a “ddung girl” dressed in a cat costume. She was also wearing “ddung girl” clothes today. She said that the doll has many different costumes.
Elaine有一个穿着猫式样的洋娃娃,名字叫“肚兜?女孩”。Elaine今天也穿着这样的衣服。她说洋娃娃有很多不同款式的衣服。     
Ella brought a Barbie doll and her dog. She sad that she can put the dog in water and the dog will change colors! The dog has a bone and a leash.
Ella带来了一只芭比娃娃和她的狗。她说她能把狗放进水里,小狗还能变颜色呢!小狗有一块骨头和一根栓狗皮带。
Alex had a very small orange. We talked about words like tiny and little to describe the orange. Some of us thought that the orange would be sweet; others said it would be sour.
Alex有一个非常小的橘子。我们讨论了一些单词,如形容橘子的微小和小。有一些人认为橘子是甜的,有些人认为橘子是酸的。
Holly showed us a small white stuffed bear named Lucy. She brought many other small items that she uses when she plays with Lucy, such as a golden apple, a plastic green vegetable, a plastic fish, and a wooden bowling pin that she pretends is a bottle. She has a good imagination!
Holly展示给我们一只名字叫Lucy的白色的小毛绒熊。她还带来了一些其他陪她和Lucy一起玩的小东西,比如金色的苹果,一只绿色的塑料蔬菜,一只塑料鱼,一个木制球状的别针可以当作是只碗。她有很好的想象力!
Catherine brought a book called “An Angel of My Own.” This was the story of a little girl who had a new baby brother. The little girl was very naughty but she learned to be more helpful.
Catherine带了一本书《我自己的天使》,这是个讲述了一个刚有小弟弟的小女孩的故事。小女孩很淘气但她学会了很好地帮助别人。
With the arrival of the month of December, we began to talk about Christmas. We made a December calendar. What do we know about Christmas? We made a list: presents, Christmas tree, stocking, Santa Claus, carols (Christmas songs), reindeer, snow, snowman, Merry Christmas, special Christmas food to eat, Christmas Eve. We talked a little about the different ways that our families include Christmas activities at home.
随着12月份的到来,我们开始讨论圣诞节。我们制作了圣诞日历。我们对圣诞节到底了解多少呢?我们列了个单子:礼物、圣诞树、袜子、圣诞老人、圣诞歌、驯鹿、雪、雪人,圣诞快乐、特别的圣诞事物,平安夜。我们讨论了一点在家进行圣诞活动的不同方法。
Our new book is “Madeline’s Christmas” by Ludwig Bemelmans. Madeline is a little girl with red hair who lives in a girls’ school in Paris, France. Her teacher is Miss Clavel. In addition to “Madeline’s Christmas,” there are several other popular books about Madeline’s adventures.
我们的新书是“Madeline’s Christmas”,作者是Ludwig Bemelmans。Madeline是一个生活在法国巴黎女子学校有一头红头发的小女孩。她的老师是Clavel小姐。此外,“Madeline’s Christmas”,关于Madeline的经历还有几本不同的的书。
The homework for next week is to read the story and write new words in your notebook.
下周的作业是阅读故事,在笔记上写下新单词。

[ 本帖最后由 南方的燕子 于 2007-12-6 16:46 编辑 ].

TOP

Sunday, December 2, 2007
3:00 p.m. – 5:00 p.m.
“Butterflies” Class
“蝴蝶”班
The Butterflies were very excited when they came in from Teacher Ginny’s class. They had some hot chocolate to drink. They began to make some Christmas decorations.
当蝴蝶们从Ginny老师班进来的时候很兴奋。他们喝了热巧克力。他们开始制造圣诞装饰品。
You Mei brought a heart-shaped decoration that she hangs in her window. There are two cats, some flowers, some butterflies, and a heart on this decoration. It is very lovely.
You Mei带来了挂在她窗户上的心型的装饰品。在装饰品上有两只猫、一些花朵、蝴蝶和一棵心。非常的可爱。
Helen brought a heart-shaped box. When you open the box, you can see a mirror inside. She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box. She also brought a postcard with an interesting picture of a squirrel on one side, and a calendar for 2008 on the other side.
Helen带了心型的盒子。当你打开盒子的时候,你能看到里面的镜子。盒子里有一棵美丽的玻璃珠和手镯。她还带来了一张明信片,一边是有趣的松鼠图案,另一边是2008年日历。
Candy showed us a rabbit puppet made in the shape of a glove. When you move your fingers, it looks like the rabbit is moving its legs!
Candy带给我们兔子宝宝手偶。当我们移动我们手指时,看上去象兔宝宝在移动它的腿!
Grace brought two white horses, a mother (a mare) and a baby (a foal). She also told us about the father horse (a stallion).
Grace带给我们两匹白马,一只马妈妈和一只马宝宝。她也告诉我们有关马爸爸的事情。
Joyce brought in a soft red Fuwa for the Beijing Olympics. We talked about the Fuwas and about some of the games that will be played at the Olympics in August 2008, such as table tennis, swimming, tennis, badminton, football, basketball, running, and jumping.
Joyce带了一个柔软的红色北京奥林匹克福娃。我们讨论了福娃和2008年8月奥林匹克的运动项目,比如乒乓球、网球、游泳、羽毛球、足球、篮球、跑步和跳高。
With the arrival of the month of December, we began to talk about Christmas. We made a December calendar. What do we know about Christmas? We made a list: Christmas tree, gifts (presents), star, Santa Claus (Father Christmas), reindeer, and carols (Christmas songs). We already know how to sing Christmas carols like “Jingle Bells” and “We Wish You a Merry Christmas.” We talked a little about the different ways that our families include Christmas activities at home.
随着12月份的到来,我们开始讨论圣诞节。我们制作了圣诞日历。我们对圣诞节到底了解多少呢?我们列了个单子:圣诞树、礼物、星星、袜子、圣诞老人、驯鹿、圣诞歌、我们已经知道怎么唱向“门铃”、“祝你圣诞快乐”等这些圣诞歌曲。我们讨论了一点在家进行圣诞活动的不同方法。
Our new book is “Madeline’s Christmas” by Ludwig Bemelmans. Madeline is a little girl with red hair who lives in a girls’ school in Paris, France. Her teacher is Miss Clavel. In addition to “Madeline’s Christmas,” there are several other popular books about Madeline’s adventures.
我们的新书是“Madeline’s Christmas”,作者是Ludwig Bemelmans。Madeline是一个生活在法国巴黎女子学校有一头红头发的小女孩。她的老师是Clavel小姐。此外,“Madeline’s Christmas”,关于Madeline的经历还有几本不同的的书。

The homework for next week is to read the story and write new words in your notebook.
下周的作业是阅读故事,在笔记上写下新单词。.

TOP

感谢。节日快乐!

引用:
原帖由 南方的燕子 于 2007-12-6 16:45 发表 \"\"
Sunday, December 2, 2007
3:00 p.m. – 5:00 p.m.
“Butterflies” Class
“蝴蝶”班
The Butterflies were very excited when they came in from Teacher Ginny’s class. They had some hot chocolate to dr ...
StarBugs办的越来越好,也越来越离不开各位父母们的无私奉献了。但愿你们在翻译的过程里能够理解自己的孩子到底在JJ老师那儿学到了什么?英语?文学?科学?文化?为人?

最近忙着帮老公写程序,没有精力在旺旺上面发帖子,但是教室的事情我还是在仔细关注的。

星期六刚和JJ老师共进了工作午餐,主要是想把寒假班的细节以及明年春季课程的纲要理清晰了。我很高兴也很自豪JJ老师对StarBugs依旧钟爱,毕竟快一年了,对于一个远在异国他乡的美国老太太也不容易。也许是这群可爱的孩子们给了老太心灵上的安慰,也许就算是这些孩子们的福分吧。

所以我既要感谢JJ和Ginny老师他们,也要感谢南方燕子这样可爱的父母们的鼎力相助。预祝各位节日快乐。.

TOP

Anyone wants to help? Thanks a zillion! (1)



[ 本帖最后由 StarBugs 于 2008-6-27 14:31 编辑 ].

TOP

Anyone wants to help? Thanks a zillion! (2)



[ 本帖最后由 StarBugs 于 2008-6-27 14:34 编辑 ].

TOP

Anyone wants to help? Thanks a zillion! (3)



[ 本帖最后由 StarBugs 于 2008-6-27 14:37 编辑 ].

TOP

今天的时间只够我支离破碎地翻译这个(水平那个汗~~ ,翻了好几次字典),翻译不对的地方请指正,不确定的地方我打了?

The Butterflies introduced a new friend named Billy, who went to Teacher Ginny’s class with them. They drew, cut, and glued a Christmas tree decoration with Teacher Ginny today.
小蝴蝶们今天迎来了一个叫BILLY的新朋友,他和他们一起参加了GINNY老师的课。他们动手和GINNY老师一起,画画、剪贴和装饰了一棵圣诞树。

We showed Billy the many ways we can say hello: wiggle hello, rainbow hello, bow, wave hello, butterfly hello, and no-hands hello.
我们告诉了BILLY问候的很多种方式:摇摆问候(?)、彩虹问候、鞠躬问候、挥手问候、蝴蝶问候和肢体问候(?)

Hank had a red pen. He can check homework, write, draw, color, and play with his pen. He can put the pen in his pencil box. He can take it apart and put it together again.
HANK有一支红色的钢笔,可以用来批改家庭作业,写字、画画和涂颜色等,他把钢笔放在他的铅笔盒里,他能把钢笔拆开然后重新装上。

You Mei had a Santa toy that looks like a magic wand. It has a little silver candy cane on it too.
YOUMEI拿来了一个圣诞玩具,看上去象一个魔杖,它里面还有一些银色的糖做的小手杖。

Helen showed us 11 robot cards. She is wearing a silver crown today.
HELEN 给我们看了11个机器人的卡片,她今天戴了一个银色的王冠。

Billy had a yo-yo with lights. It has a string. He can do many tricks with his yo-yo. He can take it apart to change the string if it breaks.
BILLY带来了一个发光的溜溜球,球上有一根绳子,他能玩出很多花样,如果绳子断了,他能把球重新拆开,换根绳子。

Grace had a unicorn toy that her uncle brought from Australia. “Unicorn” means one horn. The unicorn can talk and play music. The horn can change colors.
GRACE带来了他澳大利亚叔叔送给她的独角兽,独角兽的意思是只有一个角,这只独角兽会说话,还会放音乐,那只角还会变颜色。

Joyce brought Beibei, the blue fish Fuwa. (Last week, she brought Huanhuan, the red Olympic flame Fuwa.)
JOYCE 带来了贝贝,那只蓝色的鱼福娃(上周,她带给我们欢欢,红色的奥运火焰福娃)

Candy had a beautiful dragonfly necklace.
CANDY 带来的是美丽的蜻蜓项链。

We read our book about “Madeline’s Christmas” and talked about some of the rhyming words. We also discussed new words:
我们读了“Madeline’s Christmas”这本书,谈到了一些押韵的单词,我们还讨论了一些生词:

1. Pause: stop for a short time.
Pause:停顿很短的一段时间
2. Profound: very important.
Profound:非常重要

3. Covered: something is on something else. (The scarf covered my head.)
Covered:一些东西在其他东西上面(围巾在我的头上)

4. Merchant: a man who sells things.
Merchant:商人,卖东西的人

5. Mumble: speak softly but not clearly.
Mumble:很轻地模糊地说

6. Medicine: When I am sick, I take medicine to get well.
Medicine:当我生病地时候, 我吃药可以使我好转

There are two interesting videos about “Madeline’s Christmas” on You Tube. The first video shows a scene from the musical stage adaptation of the book. You can see Madeline and the rug merchant singing a song:
在YOU TUBE上有二个关于“Madeline’s Christmas”有趣的视频,第一个视频展现的是通过书改编的一部音乐剧,你可以看到MADALINE和地毯商人在唱一首歌。

“Madeline’s Christmas – Abracadabra”
http://www.youtube.com/watch?v=wuVP4pql46I
MADALINE的圣诞节-咒语
网址:http://www.youtube.com/watch?v=wuVP4pql46I

The second video shows only the cover of the book but you can hear a girl reading the text. You can listen and follow along as she reads:
第二个视频只能看到书的封面,但你能听到一个女孩子在读,你可以一边看书一边听她读。

“This is Jess reading a book.”
http://www.youtube.com/watch?v=fiT2zbjtSR8&feature=related
JESS在读这本书
网址:http://www.youtube.com/watch?v=fiT2zbjtSR8&feature=related

The homework for next week is to reread the story and write new words in your notebook if you have not already done this. Look for the rhyming words, too!
这周的家庭作业是重读这个故事,如果你还没写完生词,把生词写在笔记本上。同时,注意那些押韵的词。.

TOP

回复 62#唯吾德馨 的帖子

谢谢!.

TOP

Sunday, December 9, 2007
9:15 a.m. – 11:15 a.m.
“Beetles” Class

David taught us a new Christmas song today (sung to the tune of “Row, Row, Row Your Boat”)
今天David教了大家一首新的圣诞歌, 曲调和划,划,划小船一样

Ring, ring, ring the bell,
Ring it loud and clear
To tell the children everywhere
Christmastime is here.

歌词大意是:叮当,叮当,铃儿响叮当, 铃声响亮又清晰,告诉所有的小朋友,圣诞节到拉

Justin likes a song called “Up on the Housetop.” Here is one version of the song (Justin’s words were a little different):
Justin喜欢一首叫在屋顶的歌,下面是歌词(justin的歌词和这个略有差别)

Up on the housetop reindeer pause,
Out jumps good old Santa Claus.
Down through the chimney with lots of toys,
All for little girls and boys.

Ho, ho, ho! Who wouldn’t go?
Ho, ho, ho! Who wouldn’t go
Up on the housetop, Click, click, click,
Down through the chimney with old Saint Nick.

Robin brought a robot from Korea named “Kondon.” His legs can bend. Robin showed us how he can take it apart and put it back together. He told us about Korean money, called “Won” (pronounced like ‘wahn’).

Robom带来了一个叫Kondon的机器人,Kondon的腿可以弯曲。Robin向我们演示了如何拆开并组装Kondon。他还告诉我们关于一个韩国猴子Won的事情。

Tracy has a funny toy from McDonald’s. It is a mouse with a big face named “Angel Blue”, sitting on top of a hamburger! There is a stamp under the hamburger, which stamps a picture of Angel Blue in blue ink. When Tracy pushed on the stamp, a light comes on! Sarah said she has a similar toy from McDonald’s, but it is a kitty.

Tracy带来了一个麦当劳的有趣玩具,是个长着大脸蛋的坐在汉堡包上的老鼠,名字叫蓝色天使。汉堡上还有一个蓝色图章,写着Angel Blue。Tracy揿一下图章,灯就亮了。Sarah说她也有一个类似的玩具,不过上面是kitty。

Sarah showed us a beautiful scarf that she got from her grandmother. It has an interesting smell; perhaps it is her grandmother’s perfume.
Sarah给我们看了奶奶给她的漂亮围巾,上面有很好闻的味道,也许是奶奶的香水味。

David shared a book of jigsaw puzzles depicting ocean creatures. He told us that he got this book in Singapore. Everyone enjoyed looking at the pictures on the puzzles and talking about their favorite sea creatures.
David和我们分享了海洋生物拼图。他告诉我们拼图是在新加坡买的。大家都很喜欢这个拼图,还讨论了自己喜欢的海洋生物。

Justin brought “Speedbot,” his red Gobot car, which can stretch and transform. It has a rocket booster too. Justin likes to use his imagination to pretend that Speedbot can do many things. He told us that he enjoys playing Transformer games at www.transformers.com.

Justin带来了他的红色Gobot汽车:Speedbot,Speedbot可以伸长和变形,还有一个火箭助推器。Justin喜欢想象Speedbot可以做很多事情,他还喜欢在www.transformers.com玩变形金刚游戏。

James has his uncle’s PSP today. He said that he has more games now. He will show the games during the break.
James带来了叔叔的psp。他说他现在有更多的游戏了,下课的时候他会演示给大家看。

After the break, we made a list of some of the new words we discovered in the first half of “How the Grinch Stole Christmas!”
课间休息后,我们列出了一个生词清单,这些生词是我们在“How the Grinch Stole Christmas!”的前半部分发现的。

1. Mistletoe: a green plant with white berries. If you stand under the mistletoe, someone will kiss you!
槲寄生:一种结白色浆果的绿色植物。如果你站在槲寄生下,会有人吻你。(槲寄生树枝,通常用作圣诞节装饰物--这个是俺加的)

2. Ramshackle: old, dirty, broken.
倒塌似的建造和保养得很差以至于非常容易散架的;摇摇欲坠的

3. Screwed: twisted. (Note: When the word is used to talk about someone’s head being screwed on wrong, it usually means “crazy”.)
拧着的,扭着的,注:当screwed用于形容某人钻牛角尖时,和crazy的意思差不多

4. Frown: an angry-looking face.
皱眉沉思或不高兴时皱起眉毛

5. Dream: a movie in your brain when you are sleeping. A bad dream is called a nightmare.
做梦

6. Quiet: no sound.
安静

7. Hiss: to sound like a snake.
嘶嘶作声

8. Sour: mean, not friendly. (A person can be sour, just like a lemon is sour.)
坏脾气的;乖戾的

We talked about the rhyming words in the first part of the book and then read the second part. Teacher JJ showed us the words to a song about the Grinch. (Everyone will have a copy of the words next week.)
我们讨论了书的第一部分的押韵的词并读了第二部分。JJ老师教了一首关于Grinch的歌里的单词。(大家下周可以拿到这些单词的复印件)

We began a discussion about the idea of “Christmas spirit” as a happy, loving feeling about others, such as our family. We like to receive Christmas presents but it is very important to think about what we give to others during this holiday season too.

我们开始讨论“圣诞精神”,认为这是一种快乐、互爱的精神,就像我们的家庭一样。我们都喜欢收到圣诞礼物,但是节日期间思考给别人什么礼物是非常重要的。

For homework, we can read the second half of the book again and then write new words in our notebook. Look for the rhyming words, too!
回家作业是读课本的第二部分,在笔记本上写下生词,并且查出押韵的单词!.

TOP

 64 12
发新话题