发新话题
打印【有1个人次参与评价】

[外语] 一块香皂怎么说?

一块香皂怎么说?

昨天女儿上3L,老师问一块香皂用英语怎么说,女儿说就她一个人举手了,于是老师点她回答。她说:a cake of soap。老师和小朋友都笑了说错了,老师的答案是:a bar of soap。女儿很委屈地告诉我班级里的小朋友都嘲笑她,叫我今天在这里问问到底应该怎么说。我对她说:你敢于回答问题就是勇敢的孩子,比笑的人都强。第二老师可能不知道一块香皂可以这么说。各位家长,你们认为呢?.

TOP

回复 #1 虎妞妈妈 的帖子

a cake of soap, 你女儿是对的,二星的教材里也是这么教的,a bar of soap 正确的译法应该是“一条肥皂“,是长条形的,而香皂应该用"CAKE'..

TOP

a cake [cube] of soap.

TOP

两种说法都对,老师好死板

我们也碰到过类似的事,数学格式不对,分数全部扣光。

学问是灵活的东西,怪不得现在的小孩是没什么创造力了.

TOP

谢谢楼上两位家长,我知道怎么跟女儿解释了。.

TOP

引用:
原帖由 九八虎的妈 于 2007-8-7 10:42 发表
两种说法都对,老师好死板

我们也碰到过类似的事,数学格式不对,分数全部扣光。

学问是灵活的东西,怪不得现在的小孩是没什么创造力了
同意.老师有问题,其实日常中说cake更多一些,你女儿是对的.最好给孩子讲这两个的微小的区别.

TOP

.

TOP

我是第一次听说a cake of soap. 原来新概念只教了 a bar of soap.

看来英语学习学无止境。以后当老师的,要问问小朋友,这个是自己想出来的,还是在课堂上学到的英语。问清楚了,再查书,再确认。.

TOP

提示: 该帖被自动屏蔽

TOP

回复 #8 chipmunk1 的帖子

好像一级书里也是a bar of soap.

TOP

a cake of soap 是对的

查到了

[ 本帖最后由 chipmunk1 于 2007-8-7 19:41 编辑 ].

TOP

回复 #11 chipmunk1 的帖子

你很用心啊。昨天回家告诉女儿了,也跟她解释了两种说法的区别。她说明天上3L英语课的时候去跟老师说清楚。.

TOP

引用:
原帖由 虎妞妈妈 于 2007-8-8 09:24 发表
你很用心啊。昨天回家告诉女儿了,也跟她解释了两种说法的区别。她说明天上3L英语课的时候去跟老师说清楚。
就应该这样,这样你家女儿以后学习会更有信心 .

TOP

提示: 该帖被自动屏蔽

TOP

今天女儿去上3L,跟老师说了一块香皂的说法,老师说:恩,两种说法都可以。今天是3L第三期的测试,女儿说很简单。每次去上课她都是快乐的。.

TOP

发新话题