查看完整版本: 博观约取,厚积薄发---预初宝宝寒假英语学习计划

小虎快跑 2010-1-17 09:34

博观约取,厚积薄发---预初宝宝寒假英语学习计划

自家宝宝的寒假英语学习计划,进展顺利,基本达标。

[[i] 本帖最后由 小虎快跑 于 2010-2-25 11:54 编辑 [/i]].

小虎快跑 2010-1-17 09:37

学习时间:平均每天1小时,按24天计算,共24小时。可6次完成,或8次完成,或12次完成,或最多24次完成。呵呵,只要愿挤,时间总是会有的!

学习材料:1. 精读/精听1-2本原版儿童文学作品 (少而精)
                   2. 泛读/泛听原版儿童文学作品若干 (泛而杂)
          3. New Concept 2: Unit 1 Lesson 1-24 (实而惠).

小虎快跑 2010-1-17 09:38

涉及内容:1. 语言知识:语音、词汇、语法
          2. 语言技巧:听力、口语、阅读、写作、翻译

宗旨: Less is more!.

小虎快跑 2010-1-17 09:44

学习材料1、2、3相辅相成,相得益彰。

适度引导,深入浅出。

充分激发宝宝的学习热情,调动他的主动性。

Tell me and I forget.
Teach me and I remember.
Involve me and I learn..

mmming 2010-1-17 13:19

我要把女儿送过来,这个资源不用,太浪费了[tt17].

松的老妈 2010-1-17 14:51

好主意,送花.

小虎快跑 2010-1-17 16:44

回复 5#mmming 的帖子

欢迎啊!带一个宝宝是带,教两个孩子也是教!要不我们轮流来?

读书后有人一起讨论,读书的效果会随着参加讨论的人数而成倍增长的。一个人读一本书,只是个人体验。如果几个人读好同一本书后展开讨论,不仅每个读者的思维广度会增长,个人世界观以及心胸也会更宽广哦!.

小虎快跑 2010-1-17 16:45

谢谢你的花![em08].

小虎快跑 2010-1-17 17:06

有MM问到,精读、泛读分别用什么书,这个可以因人而异。如果家中有现成的书,好好利用就可以了,不必特意去买,完全个性化。.

小虎快跑 2010-1-17 17:08

[url]http://zh.wikipedia.org/zh-sg/%E5%85%92%E7%AB%A5%E6%96%87%E5%AD%B8[/url]

世上著名的儿童文学作品
•        1864年年由路易斯•卡罗写的的《爱丽丝梦游仙境》,一部讲述一个小姑娘追赶一只白兔而由兔洞进入一个充满疯狂和怪诞的世界的小说。这部小说的续集是《爱丽丝镜中奇遇》。
•        《查理和巧克力工厂》(Charlie and the Chocolate Factory,1964年,罗尔德•达尔著)曾多次改编成电影。讲述小男孩查理偶然得到机会,去参观隔壁威卡先生的魔幻巧克力工厂。这本书成功后,作者又为其创作了续集《查理和大玻璃升降机》。达尔的其他著名童话还包括《詹姆斯与大仙桃》《了不起的狐狸爸爸》《女巫》《玛蒂尔达》.
•        1886年由亚米契斯写的《爱的教育》。
•        1914年由伯勒斯写的《人猿泰山》。
•        1906年由塞尔玛•拉格洛芙写的《骑鹅历险记》。
•        1908年由肯尼思•格拉姆‎写的《柳林风声》。
•        1908年由蒙哥马利写的《绿山墙的安妮》。
•        1937年由J•R•R•托尔金写的《哈比人历险记》。
•        1943年由圣埃克苏佩里写的《小王子》。
•        1881年由卡洛•科洛迪写的《木偶奇遇记》。
•        1888年由奥斯卡•王尔德写的《快乐王子》。
•        1835年由安徒生写的《国王的新衣》。
•        1812年由格林兄弟写的《白雪公主》。
•        1922年由叶圣陶写的《稻草人》。
•        1979年由麦克•安迪写的《说不完的故事》。
•        2007年由乔安•凯瑟琳•罗琳写的《吟游诗人皮陀故事集》。
世上著名的儿童文学系列故事
•        马克•吐温——汤姆历险记、顽童流浪记
•        安徒生——安徒生童话
•        乔安•凯瑟琳•罗琳——哈利•波特:1997年开始创作,在2007年完结,一共七集。
•        鲁益师,又译做C•S•刘易斯——纳尼亚传奇(又译做那里亚故事集)
•        马丁•埃柏兹
•        李曼•法兰克•鲍姆——绿野仙踪
•        露依莎•奥尔柯特——小妇人
•        伊索——伊索寓言
•        格林兄弟——格林童话
•        郑渊洁——舒克与贝塔历险记.

小虎快跑 2010-1-17 17:24

New Concept 2: Unit 1 Lesson 1-24 (实而惠)

虽说“尽信书,不如无书”,可宝宝身边的同学和朋友,几乎个个都学了这个教材。为了不让他“落伍”,为了让他和他们多一个共同话题,也就赶一回“时尚”吧。New Concept 是专为中国的英语学习人士而改编的、“为完成初级水平英语学习的成年学习者和中学生提供的教材”。虽说学界对此书褒贬不一,可既然存在,就一定有它的某些合理之处(凡事往好处想)。

教材是工具,不是目的。取其利而避其不足,只要使用得当,它的作用一定不容小觑。.

小虎快跑 2010-1-17 17:24

Q: 为什么不独选New Concept?

A: New Concept 2第一单元中,每课就一篇100字左右的短文。24篇短文加起来,也不过2400字左右,这个语言输入量实在是小了点。.

小虎快跑 2010-1-18 15:07

回复 12#小虎快跑 的帖子

[b]Q: [/b]New Concept 不仅语言输入量小,而且也有些时候了,干嘛不换一本新的书呢?

[b]A: [/b]呵呵,英国有句老话,“When a new book is published, read an old one.”

中文里也有一句经典:旧书不厌百回读。

新书?旧书?你会怎么选择呢?.

小虎快跑 2010-1-18 15:21

回复 13#小虎快跑 的帖子

[b]Q:[/b]在指导宝宝的时候使用New Concept的时候,你将花多长时间来处理一篇课文呢?

[b]A:[/b]具体多长时间一篇课文,我也不太确定,但我可以说个大概,可能1、2分钟;也可能5分钟、10分钟;我想最多不会超过一刻钟吧。.

小虎快跑 2010-1-18 15:30

回复 14#小虎快跑 的帖子

Q: 才说过“旧书不厌百回读”,你怎么立马就忘了?每篇课文最多花1刻钟,怎么“读百回”啊?

A: “百回读”就是“读百回”吗?

哦,我想想哈,100字一篇,我让宝宝1分钟读100字,那么1分钟读1遍,1刻钟就可以读15遍。我算对了吗?

24篇课文,每篇读15遍,换成等式就是:24*15=360

360遍,够百回了吗?

不仅仅够了,简直是多得太多了。呵呵,可以适当减减!.

小虎快跑 2010-1-18 22:22

回复 15#小虎快跑 的帖子

Q: 你不会真的这么操作吧?

A: 当然是假的啦!如果这么机械地读,就算宝宝读着不烦,我听着也要烦死了。

Q : 那你会怎么操作?

A:举个例子吧!就拿第9课来说,我关注的是标题“a cold welcome”. 问宝宝1. "cold" 可能会与什么相关。宝宝告诉我“weather”。2. 表达"welcome"时,一般会是怎样的状态? 宝宝告诉我“ a warm welcome”.3. 叫宝宝从文中分别找出和"cold"、“welcome”相关的信息, 4, 让宝宝告诉我,他如何理解作者选用“a cold welcome”而不是 “a warm welcome”做标题。5. 引导宝宝理解,这里的“cold”的表达,运用了“pun”(双关)和“Oxymoron”(矛盾修饰)的手法。6. 和宝宝一起brainstorm "pun"和“oxymoron”的例子。

好了,lesson 9 就这样学完了。.

小虎快跑 2010-1-18 22:45

回复 16#小虎快跑 的帖子

Q: 这样处理一篇课文,太随便太马虎了吧?你不教宝宝单词拼写、词组搭配、以及语法规则吗?

A:  宝宝在学校,已经很严肃、很认真地学了很多课文。课外尽量给他创造一点“随便”“马虎”的条件!单词拼写、词组搭配、语法规则,学校的老师已经有系统地涉及到了。如果觉得不够,给他买一本字典、一本词汇手册、再加一本语法书,就可以解决问题。让宝宝拿出纸和笔,奋笔疾书,记下我口述的或者我板书的所谓的重要词语、词组、语法规则,“纸上谈兵”,并叫他反复地念叨,再完成一张又一张的试卷,宝宝“学”英语的热情还会很高吗?

He teaches ill, who teaches all.  给宝宝思考的时间和空间,让他自主去探索,去领悟,比拼命往他脑袋里灌单词、词组、语法重要得多。.

小虎快跑 2010-1-18 22:52

Q: 我对你使用new concept 的方式以及对待词汇、语法的观点,持保留意见。接下来,能否和我谈谈你提到的学习材料1和2?

A: 好的。

Q: 精读1-2本原版儿童文学作品和泛读原版儿童文学作品若干不冲突吗?

A: 少而精和泛而杂,并不矛盾。不仅要专一技,也要设法通百艺。要做到 learn everything about something and something about everything ,多听多说多读多看是必要条件之一吧。.

小虎快跑 2010-1-18 23:03

Q:  原版作品,让宝宝独自阅读不就行了吗?

A:  在专业指导下欣赏经典作品,其中的精髓才能更好地被领悟。完全放手,没有适当的启发,纯粹让宝宝独自品味,他除了被精彩的故事情节吸引,真正的营养不见得能吸收多少,那岂不太浪费了?

Q: 你打算怎么启发和指导你的宝宝阅读英文经典?能分享一下你的idea吗?

A:当然可以!你稍等等,等我休息好了,我再和你说!到时候你可以根据自己宝宝的情况,调整和取舍!同时,也欢迎你发表自己的见解,让我也学习和参考一下!晚安!.

洋洋妈yangyang 2010-1-19 09:16

回复 19#小虎快跑 的帖子

太好了!送花.不如你开个小班,我第一个报名!我们也是予初,怎样?你家住哪里呀?.

mimz 2010-1-19 12:29

[quote]原帖由 [i]洋洋妈yangyang[/i] 于 2010-1-19 09:16 发表 [url=http://ww123.net/baby/redirect.php?goto=findpost&pid=6504513&ptid=4702966][img]http://ww123.net/baby/images/common/back.gif[/img][/url]
太好了!送花.不如你开个小班,我第一个报名!我们也是予初,怎样?你家住哪里呀? [/quote]
9494,我们也是预初,看看方便的话是否能开个小班吧,让我们的孩子也一起进步。.

BENNYMM 2010-1-19 13:37

送花,学习ING……[em15].

EG77 2010-1-19 16:01

俺不是老师,没有假期
就准备丢给儿子一本单词书
背去吧,晚上回来默写
小脑袋不用也是浪费.

小虎快跑 2010-1-19 22:55

谢谢各位送花花的同学![em08].

小虎快跑 2010-1-19 23:02

回复 20#洋洋妈yangyang 的帖子

这是我为自家宝宝订的计划。如果你希望你的宝宝参与,并且时间和地点都合适的话,欢迎加入!不过,最好是参与的家长轮流主持,我们组成一个英语学习互助小组。要是可行,请给我短消息。.

小虎快跑 2010-1-19 23:03

回复 21#mimz 的帖子

请看第25贴。.

小虎快跑 2010-1-19 23:04

回复 22#BENNYMM 的帖子

[em08].

小虎快跑 2010-1-19 23:05

回复 23#EG77 的帖子

恩,这个办法也不错。.

小虎快跑 2010-1-19 23:14

回复 19#小虎快跑 的帖子

Q: 我不是老师,自己的英语水平还可以,但不是科班出身,不会教英语,更别提引导宝宝读英语文学作品了。 我怎么能提供专业的指导呢?

A:  所谓的专业指导,在我看来,具有很多层面的含义。最基本的就是:在宝宝阅读某部作品的过程中,以及宝宝阅读完某部作品之后,多和宝宝交流,多提问。在激发宝宝灵感和挖掘宝宝潜力方面,问题就是最好的老师。如果你能在宝宝阅读的过程中,提出好的问题让宝宝思考,在我看来,你就已经具备了基本的指导能力。.

小虎快跑 2010-1-19 23:41

法国十九世纪文艺批评家圣佩韦认为: the best way to understand a literary work is to immerse oneself in the life and personality of the author.

按他的方法,要读懂作品,就得花时间了解作者的背景。读懂作者有利于读懂作品。可这要求会不会太高了呢?预初的宝宝能接受吗?

怎么引导宝宝去读作者呢?以Alice's Adventure为例,里面提到了一种鸟 dodo. 读到这个环节的时候,我会借助这个词,让宝宝产生了解作者背景的强烈好奇心。作者真姓Dodgson,口吃。口吃的人,说话不流畅。作者怎么介绍自己?姓什名谁?我是Do-Do-Dodgson。。。。。。作者的生平、成长环境、时代背景、等等等等,就让宝宝给“挖”出来了。.

ANDY-MM 2010-1-20 08:54

[quote]原帖由 [i]小虎快跑[/i] 于 2010-1-19 23:41 发表 [url=http://ww123.net/baby/redirect.php?goto=findpost&pid=6509942&ptid=4702966][img]http://ww123.net/baby/images/common/back.gif[/img][/url]
法国十九世纪文艺批评家圣佩韦认为: the best way to understand a literary work is to immerse oneself in the life and personality of the author.

按他的方法,要读懂作品,就得花时间了解作者的背景。读懂 ... [/quote]
很有启发。不过对我等非专业人士,难度太大了。
鲜花!.

小虎快跑 2010-1-20 22:16

回复 31#ANDY-MM 的帖子

[em08].

YUKI666 2010-1-20 22:31

我们这个寒假也没有课外班,可以好好休整休整。
我准备了中学生新视野系列给宝宝。只是口语训练让我为难,也没找到好的教材,暂时拿疯狂英语凑数.关于口语训练,楼主有好的建议吗?.

小虎快跑 2010-1-22 09:01

回复 33#YUKI666 的帖子

让宝宝“疯狂”,不断地读和背,估计会很枯燥。读背的短期效果可能会不错,但实际交流的时候,还是要自然。

说话的时候,要有听的对象,而且最好是可以交流互动的对象。你可以让宝宝把他读到、听到的内容和你分享(复述),或者你提问,让他和你讨论。如果自己不能和宝宝讨论,可以通过让宝宝当播音员、做小老师、演讲或者做报告等方式,让宝宝有成就感,并“乐”在其中。.

YUKI666 2010-1-23 08:46

谢谢[tt9].

小言妈妈0225 2010-1-23 23:57

献花!.

小虎快跑 2010-1-27 11:34

关于词汇:跳一跳 够得着------致关注此帖的各位MM(我把花儿全收下了)

Q: 原版文学作品,对预初的宝宝来说,会不会太难?宝宝的词汇有限,在看文学作品的时候,碰到障碍(不认识的单词)怎么办?

A: 千万别小看预初的宝宝!他们的潜力大着呢!

有限的词汇,可以解决“无限”的问题。

问一下自家的宝宝,认识cumbersome 这个单词吗?

如果认识,你家宝宝强的。[em21]

我家宝宝不认识这个单词。[em07]

但是,通过这个语境,他认识了,他用英语说出了这个词语的意思。[em03] ------"No, no, no! I do not want an elephant inside a boa constrictor. A boa constrictor is a very dangerous creature, and an elephant is very cumbersome. Where I live, everything is very small. What I need is a sheep. Draw me a sheep."

------词汇分积极词汇和消极词汇,两者之间会不断转化。
------不必等宝宝认识作品中的所有单词后才开始阅读。
------不是所有不认识的单词都要通过查字典来解决。不用字典,宝宝照样可以跨越障碍物。
------给宝宝一个挑战自我的机会,培养他“自力更生”的能力,词汇“雪球”自然越滚越大。.

小虎快跑 2010-2-3 15:39

和同学聊天,她说: 回家还得去开心种菜,忙啊!

我不种菜,闲得慌!想到这里还有一块地,种“玫瑰”吧!.

小虎快跑 2010-2-3 15:46

转帖,共享。

新浪文化读书 > 散文随笔 > 季羡林随笔集:忆往述怀 > 学外语
... ...

学外语与教外语有关,也就是与教学法有关,而据我所知,外语教学法国与国之间是不相同的,仅以中国与德国对比,其悬殊立见。中国是慢吞吞地循序渐进,学了好久,还不让学生自己动手查字典,读原著。而在德国,则正相反。据说19世纪一位大语言学家说过:“学外语有如学游泳,把学生带到游泳池旁,一一推下水去;只要淹不死,游泳就学会了,而淹死的事是绝无仅有的。”我学俄文时,教师只教我念了念字母,教了点名词变化和动词变化,立即让我们读果戈里的《鼻子》,天天拼命查字典,苦不堪言。然而学生的主动性完全调动起来了。一个学期,就念完了《鼻子》和一本教科书。实践是检验真理的唯一标准,德国的实践证明,这样做是有成效的。
......

更多可去:[url]http://vip.book.sina.com.cn/book/chapter_58311_39486.html[/url].

小虎快跑 2010-2-3 16:17

继续转帖

《我和外国语言》 季羡林
... ...
教俄文的老师是一个曾在俄国居住过的德国人,俄文等于是他的母语。他的教法同其他德国教员一样,是采用把学生推入游泳池的办法。俄文每周两次,每次两小时,德国的学期短,然而我们却在第一学期内,读完了一册俄文教科书,其中有单词、语法和简单的会话,又念完果戈里的小说《鼻子》。我最初念《鼻子》的时候,俄文语法还没有学多少,只好硬着头皮翻字典。往往是一个字的前一半字典上能查到,后一半则不知所云,因为后一半是表变位或变格变化的。而这些东西,我完全不清楚,往往一个上午只能查上两行,其痛苦可知。但是不知怎么一来,好象做梦一般,在一个学期内,我毕竟把《鼻子》全念完了。下学期念契河夫的剧本《万尼亚舅舅》的时候,我觉得轻松多了。
... ...
转自:[url]http://blog.sina.com.cn/s/blog_61a1d78f0100eifv.html[/url].

小虎快跑 2010-2-11 15:25

The best way to improve your knowledge of a foreign language is to go and live among its speakers. The next best way is to read extensively in it. ------ Christine Nuttall (1996).
页: [1]
查看完整版本: 博观约取,厚积薄发---预初宝宝寒假英语学习计划

Processed in 2 queries